唉~一輩子的想望
真伊對恩浩無盡的思念呀
這輩子永遠不可能完成的愛情
想像著你現在的樣子,但卻終歸只能是想像
春夏秋冬,無止盡的思念



그대 보세요 - 최혜진 請你看 - 崔慧真

原文:

매일 그댈 생각합니다 지난 옛일 추억합니다.

눈을 감고 부르면 곁에 있는 듯, 그댄 나를 웃게 합니다

기억하고 있나요 슬프도록 아름답던, 그 시절 못다했던 우리 사랑

그대 보세요 그리움 꽃잎에 수 놓으니

보세요 어느 고운 봄날 흩날리거든

그대 못 잊어 도는 내 맘 인줄 아세요 그대

그대 보세요 눈물로 하늘에 시를 쓰니

보세요 어느 푸른 여름 비 내리거든

그대 그리워 목놓아 우는 내 맘 인줄 아세요

나를 위해 슬퍼 말아요 보세요 내 사랑 잎새에 물들이니

보세요 어느 마른 가을 단풍 들거든

그대 생각에 붉게 멍들은 내 맘 인줄 아세요

그대 보세요 바람결에 안부 전해두니

보세요 어느 시린 겨울 눈 내리거든

어디에선가 잘 있노라는 인사 인줄 아세요 그대

中譯:

每天我都想著你
追憶過去的回憶
閉上眼睛輕呼你的名字
似乎你就在我身邊讓我一展笑顏

你還記得嗎 悲傷美麗的時節
我們沒有結果的愛情

你看 我把思念繡在花瓣上
看到了嗎 像是在春風中隨風飄盪
那是無法忘卻你而飄忽的我的心
你還記得嗎 悲傷美麗的時節
我們沒有結果的愛情

你看 我用眼淚在天空作詩
看到了嗎 炎熱夏日滂沱大雨
那是因為思念你而放聲大哭的我的心

請不要為我傷悲

你看 我的愛將染紅了葉子
你看 乾爽秋天的滿山紅葉
像是我思念你的一片赤心
你要知道那是我的心聲

你看 我把問候載在風裡
你看到了嗎 寒冷冬天或下起雪
這是我要告訴你
我在遠方對你的祝福
arrow
arrow
    全站熱搜

    missfann 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()